2018年6月北疆乌鲁木齐、巴音布鲁克、那拉提、喀拉峻、伊犁、赛里木湖、喀纳斯中英文行程

Day 0 西安

宿:西安
抵达西安,入住酒店休息 D7346 18:15—23:15

Xi’an

on:Xi’an
Arrive at Xian at midnight and check in the hotel for overnight D7346 18:15—23:15

Day 0 西安/华山

宿:西安
今天参观西安城墙,至今已有600多年历史,是中世纪后期中国历史上最著名的城垣建筑之一,是中国现存最完整的一座古代城垣建筑。在西安古城墙上骑自行车真的很爽。大雁塔,相传是玄奘法师(唐三藏)自天竺国归来后,为了供奉和储藏梵文经典和佛像舍利等物亲自设计并督造建成。大雁塔是西安市的标志性建筑和著名古迹,是古城西安的象征。并且有着号称亚洲第一大的北广场音乐喷泉。下午赴兵马俑参观,是世界最大的地下军事博物馆。工程之浩大、气魄之宏伟,开创历代封建统治者奢侈厚葬之先例。然后汽车赴华山。
西安/兵马俑50公里,车程约1小时
兵马俑至华山70公里,车程约1小时

Xi’an to Huashan Mountains

on:Xi’an
We will visit the City Wall and Big Googse Pagoda in the morning. The main magnet of Xian is the city wall, which is the most complete city wall that has survived in China as well being one of the largest ancient military defensive systems in the world. Now it is 12 meters tall, 12-14 meters wide covering 14 kilometers in length with a deep moat surrounding. Big Goose Pagoda was first built in the Tang Dynasty. It is one of the city’s most distinctive and outstanding landmarks, possibly the most beautiful building left in Xian today.We visit the Terra-cotta Warriors in the afternoon. Now it has turned into the most important attraction in Xian – Terracotta Warriors and Horse Museum. The museum includes Pit 1, Pit 2 and Pit 3 as well the exhibition hall of the chariots and horses. The Pit 1 is the largest of the three. The museum and the mausoleum are listed the world’s cultural legacies as the UNESCO.

Day 0 西安/华山

宿:西安
今天全天参观华山,自古以来就有”奇险天下第一山”的说法。 华山的著名景区多达210余处,有凌空架设的长空栈道,三面临空的鹞子翻身,以及在峭壁绝崖上凿出的千尺幢、百尺峡、老君犁沟等,其中华岳仙掌被列为关中八景之首。 几大主峰各有特色,如西峰绝壁,东峰日出,南峰奇松,北峰云雾。大概下午6点左右返回到西安,自由活动参观钟、鼓楼、回民街。
华山至西安120公里,车程约2小时

Xi’an to Huashan Mountains

on:Xi’an
 We will visit the Huashan Mountains all day, which is one of the Five Great Mountains in China, and was once called the West Mountain in ancient times. It is known for being one of the most precipitous mountains in China, and a variety of temples and other religious structures nestle on its ridges and peaks.
The mountain has five summits: South Peak, which is 2,160.5 meters above sea level, East Peak, which is the best place for watching a sunrise, West Peak or Lotus Flower Peak, North Peak, and Middle Peak. We will arrange a round-trip cable car for you to get up and down the mountain, and enjoy the scenery along the way. Walking on the cliffside narrow plank at South Peak is a challenge for thrill seekers.
We take the bus back to Xi’an city in the later afternoon, we continue to visit the Bell and Drum Tower in downtown and then visit he Muslim Street, try to taste local food.

Day 1 西安/乌鲁木齐

早餐后根据航班时间赴乌鲁木齐,抵达后自由活动。

Urumqi to Bayinbuluk

We take the fliht to Urumqi, free and easy in the afternooon.

Day 2 乌鲁木齐/巴音布鲁克

宿:巴音布鲁克
早餐后乘车赴巴音布鲁克,途中翻越天山山脉,抵达后参观中国第二大草原—巴音布鲁克草原,中国天鹅最集中的地方—天鹅湖及欣赏有十八个太阳的日落美景。
乌鲁木齐-巴音布鲁克420公里,约10小时车程

Urumqi to Bayinbuluk

on:Bayingbrook
Driving over the Tianshan Mountain to Bayinbuluk Grassland, which is the second largest grassland in China. We visit Swan Lake and Nine streams with eighteen Angles at sunset.
Urumqi to Bayinbuluk 420 km 10 hrs

Day 3 巴音布鲁克/那拉提/新源

宿: 新源县
早餐后乘车赴那拉提,那拉提草原是世界四大草原之一的亚高山草甸植物区,自古以来就是著名的牧场,交错的河道、平展的河谷、高峻的山峰、茂密的森林交相辉映,每年6月至9月,草原上各种野花开遍山岗草坡,红、黄、蓝、紫五颜六色,将草原点缀得绚丽多姿。优美的草原风光与当地哈萨克民俗风情结合在一起,成为新疆著名的旅游观光度假区。参观结束后乘车赴新源县入住酒店。
巴音布鲁克至那拉提 100公里,车程约2小时
那拉提至新源县90公里,车程约1小时30分钟

Bayinbuluk/Nalat/Xinyuan

On: Xinyuan
Driving to Nalat Grassland, Nalat Grassland is as beautiful as poem or picture, there are springs densely distributed here, every year from June to September, flowers are all blossoming out and numerous herds gathering around, Nalat Grassland is called Dear Garden in the history and an ideal place for people of the pasture of exchange materials and hold cultural activities. After that driving to Xinyuan for overnight.
Bayinbuluk to Nalat 100 km 2 hrs
Nalat to Xinyuan city 90 km 1 hrs30 minutes

Day 4 新源/特克斯/喀拉峻

宿: 喀拉峻蒙古包
早餐后乘车赴特克斯,特克斯是一座“天地交而万物通,上下交而万物同”的城市;这是一座被上海吉尼斯总部授予“现今世界最大规模的八卦城”的城市;这是一座历史上塞种、月氏、乌孙、回纥、突厥、蒙古、柯尔克孜、哈萨克、维吾尔、汉等22个民族的人民都曾繁衍生息的城市;这是一座我国历史上第一位和亲公主细君公主生活的城市;这是一座诞生了我国历史上第一位女外交家的城市;这是一座传说由“长春真人”邱处机设计的城市;这是一座现在在我们这个国家里可能绝无仅有的一座不需要红绿灯的城市,午餐后赴喀拉峻大草原,每年5月底7月初,这里是鲜花盛开的旺季,整个草原变成了花的海洋,有红色、黄色、紫色、粉红色、蓝色,争芳斗艳,绚丽多彩,各色的鲜花镶嵌在这绿茸茸的草甸上,草原犹如巧夺天工的硕大地毯铺到了天边,此时这个花团锦簇的草原被人冠以“五色花草原”。
新源县至特克斯165公里 车程约4小时
特克斯至喀拉峻草原60公里,车程约2小时

Xinyuan/Tekes/Kalajun Grassland

On:Tent
Driving to Tekes Country in the morning, the Tekes is a city was called the biggest Eight Diagrams city in size in the world, the shapes of the city built in accordance with the Eight Diagrams of Chinese Taoism views from the air, also it was a multinational city and there were more than 22 nationalities lived here in the history. The only city there isn’t traffic lights in China we do short exploration in and around Tekes town area,
After lunch, we visit the Kalajun Grassland, it is 60 km away from Tekes city, Kalajun Prairie is as beautiful as in a poem or a picture. There are springs densely distributed here. It is a flower world from May to July, every year. Kalajun, in Kazak means “a dark wilderness.” For generations, people on the grassland have lived a simple nomadic life.
Xinyuan city to Tekes 165 km 4 hrs
Tekes to Kalajun 60km 2hrs

Day 5 喀拉峻

宿:木屋
早餐后从喀拉峻开始徒步15-20公里,穿越喀拉峻草原,抵达琼库什台,路上大概步行7-9小时左右,沿途我们会看到一望无际的大草原,远远处白雪皑皑的雪山,我们穿过峡谷,跨过河流,一路风景美不胜收。抵达目的地后在琼库什台住宿。

Kalajun

On:wooden house
We are hiking 25 km and across the Kalajun Grassland to Qiongkushitai village (琼库什台), the total about 7-9 hours, we will across the grass land, mountains, valley and rivers, the altitude is 600 meters different, but we are lucky hiking from higher to lower place, the sight on the way is very beautiful and fantastic, get to the destination we will stay in the local village for overnight.

Day 6 喀拉峻/特克斯/伊宁

宿:伊宁
早餐后乘车赴伊宁,午餐后赴“薰衣草基地”—— 霍城县三宫乡、农四师65团或70团欣赏大片的薰衣草,此时薰衣草田汇成一片紫色海洋,去寻找我们期待的纯洁的爱情吧!伊犁早被香薰界誉为“中国薰衣草之乡” ; 伊犁河谷也由此成为世界八大熏衣草知名产地之一。因为当地的气候、土壤和法国的普罗旺斯十分相似,所以在五十年代,中国政府引进薰衣草种植,经过五十年的发展,这里已经成为中国最大的薰衣草生产基地。下午参观惠远故城,现保存较好的是被称为“伊犁九城”之首的惠远城,城内还保留着将军府旧址。 将军府的主要建筑为四合院式,土木结构的飞檐式“人”字梁平房,房檐朴素淡雅,无画梁雕刻。院内古树参天,4棵古树是历史活的见证。晚餐后可在伊犁河大桥欣赏日落,当地人在晚餐后都在这里散步、休闲。晚宿伊宁。
特克斯至伊宁120公里左右 车程约3小时

Kalajun/Teks/Yining

On: Yining
We drive to Yining in the morning, get to Yining before lunch time, and then we are driving to visit the biggest lavender base in China later. Yining is called the hometown of Lavender of China; three varieties of lavender were introduced from France into Ili Valley of Xinjiang in 1964. Huocheng County, situated in the northwest of Ili Valley, shares the similar latitude, climate and soil conditions with Provence of France, one of the most famous lavender origins over the world. Now-days, Huocheng and its around areas has become the largest lavender planting base in China. An area of 20,000 mu (about 1333 hectares) is used for planting and over 97% of Chinese lavender products are made in Huocheng. Lavender will become the main attraction in the county to tours from all over the world. We will visit the Huiyuan Ancient City, it was the poliitical、millitary、and economic center in Yili areas in the ancients time. Back to Yining in the later afternoon,. We take a shot for sunset at the Yining river bridge. or we take the walk in the street, the main nation here is Uighur nationality. The building here is Russian style; you may watch the deluxe splendid building here.
Tekes to Yining 120 km 3 hrs

Day 7 伊宁/赛里木湖

宿:赛里木湖
早餐后自由活动,午餐后出发赴赛里木湖,在去赛里湖的途中依然欣赏美丽的薰衣草,抵达赛里木湖后到附近的果子沟徒步2-3小时左右,果子沟风景秀丽,景观奇异,历来被视为新疆的名胜之地,素有伊犁“第一景”之美称。它纵贯北天山,是312国道乌鲁木齐——伊犁公路的必经通道,也是 伊犁的天然门户。赛里木湖,亦称三台海子,与果子沟唇齿相依,亦为新疆名胜之一。下午至赛里木湖欣赏日落,住赛里木湖边酒店。
伊宁至赛里木湖90公里 车程约1.5小时

Yining/Sayram Lake

On: Hotel
Free and easy in the town in the morning, and drive to Sayram Lake after lunch, we will visit the Fruit Valley (Guozigou) and Sayram Lake in the afternoon, are a famous gorge channel and its length is 28 km. This valley is stretching along in the rough direction of the Urumqi Yining Highway. The north point starts from Sayram Lake, while its south point is in Yili Valley. It is also the natural storehouse of plant species with a wide range of fruits and herbs growing wild in this area. We take a short hiking for 2 or 3 hours for sightseeing. Then take the bus to Sayram Lake to see the sunset.
Yining to Sayram Lake 90 km 1.5 hrs

day 8 赛里木湖/克拉玛依

宿:克拉玛依
早赛里木湖边拍日出,赛里木湖是新疆最大的咸水湖,是新疆海拔最高、面积最大的高山冷水湖。赛里木湖因是大西洋的暖湿气流最后眷顾的地方,所以被称作大西洋最后一滴眼泪。 然后乘车赴克拉玛依,克拉玛依是以石油命名的城市,“克拉玛依”系维吾尔语“黑油”的译音,得名于市区东北角一群天然沥青丘——黑油山。克拉玛依是新中国成立后勘探开发的第一个大油田,2002年其原油产量突破1000万吨,成为中国西部第一个原油产量上千万吨的大油田。
赛里木湖至克拉玛依 503公里 车程约7小时

Sayram Lake/Karamay

On: Karamay
We get up very early to see the sunrise in the morning, as the largest alpine lake in Xinjiang, Sayram Lake is a fairyland with wonderful natural scenery. The lake is like a brilliant emerald inlaid in the basin which is surrounded by Mt. Tianshan. In Mongolian language, the name of the lake means “a lake on the ridge”. In Kazak, Sayram means “blessing”. We are driving to Karamay, Karamay city, it is named by oil, Karamay in Uygur means black oil, and it is the earliest and largest oil field in China. It is produce the oil 10 million tons in 2002.
Sayram Lake to Karamay 503 km 7hrs

day 9 克拉玛依/布尔津

宿:布尔津
早餐后出发赴布尔津,途中参观魔鬼城,又名乌尔禾风城。位于准噶尔盆地西北缘,克拉玛依市东北部乌尔禾区境内,整体面积约120平方千米。景区内地表沟壑纵横,岩层千姿百态,属于典型雅丹地貌。因该地处于风口,四季多风,每当大风到来时,因大风在群岩间激荡回旋、凄厉呼啸,如同鬼哭狼嚎,令人毛骨悚然、惊恐万状,故又得名“魔鬼城”。然后继续前行至布尔津,抵达后入住酒店。
克拉玛依至魔鬼城 100公里,车程约1小时30分钟
魔鬼城至布尔津 220公里 车程约4小时

Karamay/Burqin

On: Burqin
We driving to Burqin in the morning, on the way, we visit the Wuerhe Ghost Town; it is 100 km away from Karamay. There is a special wind-erosion Landform here. The local people called as Ghost Town. Actually, it is the typical Yardan Landform area. Yardan is which means “steep hill” in Uygur language. Arrive at Burqin in the afternoon,
Karamay to Wuerhe Ghost Town 100 km 1.5 hrs
Wuerhe Ghost Town to Burqin 220 km 4hrs

day 10 布尔津/喀纳斯

宿:喀纳斯景区
早餐后乘车抵达贾登峪后,乘区间车进入喀纳斯景区。游览喀纳斯湖奇观:充满俄罗斯异域风情的白桦林,风景如画的月亮湾、景色迷人的卧龙湾、神秘莫测的鸭嘴湖、烟雾缭绕的神仙湾湖区观光可自费乘游船,快艇游览喀纳斯湖美景或参加惊险的漂流活动,游览后晚住宿喀纳斯。
布尔津至喀纳斯 138公里 车程约4小时

Burqin/Kanas

On: Jiadengyu
We drive to Kanas in the morning, visit the Kanas in the afternoon. We visit the Origin Forests, beautiful sliver birch, Moon Bay Lake, and Wolong Lake. Enjoying a reputation of “the tourism pearl of Mountain Altai”, this crescent freshwater lake is about 120 meters deep on average, and the deepest part reaches 196 meters. It is not only famous for its picturesque scenery, but also for it’s the lake monster stories (it is still a mystery now). The lake shows different colors in four seasons, due to its mineral composition changes. Then we stay in Jiadengyu for overnight.
Burqin to Kanas 138 km 4 hrs

day 11 喀纳斯/禾木

宿:禾木村
早拍摄喀纳斯晨雾、登观鱼亭拍摄喀湖全景。 沿观鱼亭台阶而上,沿路风景变幻不定,远处皑皑的雪山,近处金黄色的树木,山底下泛着乳白色的蓝蓝的湖水,令人目不暇接,此段路为喀纳斯风景最佳之处。拍摄后乘车赴禾木,拍摄夕阳下的禾木村。

Kanas/Hemu

On: Hemu
Today we will take the bus to Fishing Pavilion—the topmost place to enjoy the beautiful scenery of Kanas Lake. You can have a panoramic view of the Kanas Lake, whose surface is smooth and fairy-tale. And the Fairy Bay and Wolong Bay are also visible from far. Grasses, trees and waters are changing irregularly with the light. You can also see the beautiful mountains surrounding the Kanas Lake.  Then we are driving to Hemu village, to visit the Tuva people and their wood construction.
Kanas to Hemu 50 km 1.5 hrs

day 12 禾木/布尔津

宿:布尔津
早禾木看日出,禾木村是图瓦人的集中生活居住地,是仅存的3个图瓦人村落(禾木村、喀纳斯村和白哈巴村)中最远和最大的村庄,总面积3040平方公里。这里的房子全是原木搭成的,充满了原始的味道。在禾木村子周围的小山坡上可以俯视禾木村以及禾木河的全景:空谷幽灵、小桥流水、牧马人在从林间扬尘而过,炊烟在秋色中冉冉升起,形成一条梦幻般的烟雾带,胜似仙境……下午乘车赴布尔津,抵达后参观五彩滩,我国唯一的一条注入北冰洋的河流――额尔齐斯河穿其而过。这里的岩石颜色多变,且在落日时分的阳光照射下,岩石的色彩以红色为主,间以绿、紫、黄、白、黑及过渡色彩,色彩斑斓、娇艳妩媚,因此被称作”五彩滩”并号称是”新疆最美的雅丹地貌”。
禾木至布尔津 170公里 车程约4小时

Hemu/Burqin

On: Burqin
We get up very early to see the sunrise on the top land to the south of village, and then we take a short walk in the village, also enjoy the local customs and life with the hospitable Kazakh families in Hemu Grassland. The natural and primitive scenery of Hemu are beautiful and unique, you’ll see groups of small log cabins and flocks of herds which construct characteristic natural and cultural scenery with Snow Mountains, forests, grassland and blue sky. These log cabins have become the symbol of Tuwa People. We are riding the horse to enjoy the beautiful scenery around Hemu in the afternoon.
we going to visit the Multi-colored Beach beside the Irtysh River, which is Wucai Tan in Chinese. The Irtysh River flows from east to west, through the Multicolored Beach of Xinjiang and into the Arctic Ocean. Belonging to typical Yardan Landform, the Multicolored Beach is gorgeous with multi colors at the sunset time. The bridge on the river is also forming glorious scenery with the Multicolored Beach in the sunset.
Hemu to Burqin 170 km 4 hrs

day 13 布尔津/乌鲁木齐

宿:乌鲁木齐
早餐后乘车赴乌鲁木齐,抵达后入住酒店休息。
布尔津至乌鲁木齐630公里 车程约8小时

Burqin/Urumqi

On:Urumqi
We take the bus to Urumqi, arrive at Urumqi and check in the hotel, free and easy in the afternoon.
Burqin to Urumqi is 630 km and 8 hr driving

day 14 乌鲁木齐/西安/KL

早餐后在乌鲁木齐自由活动, 在亚洲最大的巴扎—-二道桥大巴扎参观、购物。乌鲁木齐是新疆维族自治区最大的城市,也是世界上距离海洋最远的城市,亚洲的陆地中心,丝绸之路上最重要的城市之一。午餐后乘车赴机场送机赴西安,转乘午夜航班返回吉隆坡。

Urumqi/Xi’an/KL

We are free and easy in the street or take a walk in the largest market in Asia—Erdaoqiao Bazaar. Urumqi, the capital of Xinjiang Uygur Autonomous Region in northwest China, is just like a piece of emerald embedded at the foot of the Tianshan Mountains. With a population of two million gaily-dressed ethnic inhabitants, this graceful prairie city is an important stop along the ancient Silk Road, leading to the Central Asia and even as far as Europe.

day 15 吉隆坡

早抵达吉隆坡,行程结束。

KL

Arrive at KL and tour end.

报价:

20人 33座旅游车 无购物 时间5月29日—6月12日
Rmb: 6500元/人
报价含:
门票:景区首道门票(不含景区自费项目)
酒店:中心城市四酒店,县城、小镇安排当地三星以上酒店 标准间带独立卫生 24小时热水洗澡 有两晚住木屋或客栈
以上酒店三星以上酒店均含早餐(大部分为中式早餐) 含西安1晚酒店
车费:33座空调旅游车全程服务,含西安机场接、送机,乌鲁木齐机场接、送机等
导游:优秀英语导游全程服务
保险:旅游意外保险

报价不含:
餐费:行程中的午餐、晚餐
机票:国际机票及国内机票和税
签证:签证及护照费用
个人消费:个人在酒店内酒水、洗衣等及购物消费
小费:司机和导游的小费

About the trip:

Flight:
No flight fly directly to Urumqi from KL, so you have to transfer to Urumqi via one of city in China such as Guangzhou, Shenzhen, Chengdu, Shanghai, Xi’an and so on, so you have to pay attention to which one is best connecting for your flight and cost of air ticket.
According to my experience, the fare of domestic flight of China, don’t like international flight, it isn’t the sooner you book the air ticket the better, the best time to buy China domestic flight is one or two month before you departure.

Xinjiang:
Xinjiang Uygur Autonomous Region is located in the central part of the Eurasian Continent, on the northwest border of China. It covers about one-sixth of the country’s total territory, 1,664,900 square kilometers (about 642,821 square miles), making it the largest administrative division with also the longest land frontier and most neighboring countries in the country. However, only about 4.3% of its territory is habitable. The rest is mostly desert such as Gobi, snow-capped mountains and glaciers. China’s largest desert, Taklamakan Desert.

People & Life
Xinjiang is hometown to 47 ethnic minorities, which together account for 60% of its total population. Of the 47 ethnic minorities, 13 are native, including the Uygur, the major ethnic group living here. The Uygur have their own language and religious belief, Islam. Their traditional clothes are long gowns called ‘Qiapan’. As well, they wear small, beautifully embroidered hats called ‘Duopa’. The main foods of the Uygur are Nang (a kind of crusty pancake) and hand-drawn noodles. Hand pilaf and roast meat are usually offered during festivals or to guests. Their roast mutton chop is famous all over the country and can be found in almost every city in the country. The Uygur residence is flat-topped with a skylight. Inside the residence, there are usually a fireplace and recess, the one used for cooking and keeping warm, while the other used for storing daily articles. Both the inside and outside of the residence are decorated with colorful ornamentation. The most famous traditional festivals of the Uygur are Rozah and Corban Festival. Rozah is the fast-breaking festival of the Islam, while the Corban Festival is the New Year’s Day of the Islamic calendar. Last, but not least, the Uygur are very good at dancing and singing. Sainaimu is one of the most popular dances and their ’12 Mukamu’ is renowned as the ‘treasure of eastern music’.
Is it Safe or not in Xinjiang?
 I know many people worry about the social unrest in Xinjiang recently, there are many military policemen and armies patrolled everywhere, and there are security guards in each hotel. Maybe you will find out the regular from the news report: most of terrorism happened in the  remote villages and far from the city in South Xinjiang, but seldom happened in North Xinjiang, so I believe it is safety in North Xinjiang, but I and you cannot predict everything in the future,  anyway everybody must decide it by themselves.

Weather:
Situated far from the sea and encircled by high mountains, Xinjiang has a typical continental climate with a low annual rainfall, long sunshine duration and a large diurnal temperature variation. These weather conditions are favorable for sugar accumulation in fruit, so the area is richly cultivated with fruit including melons. It is famous as a ‘hometown of fruit and melons’. The most well-known fruit are grapes and honeydew melon. In general, winters are very cold, springs are often windy, and summers are extremely hot here. The best time to visit is early autumn, when the days are long, the sky is clear, and the temperature is more bearable. Another excellent reason to visit at that time is the abundance of delicious melons and fruits, which are available then.
Our tour is between Spring and Summer in June, generally the weather also is good in June, but some places we visit the altitude is over 3000 meters, so still need thick coat and sweater, the temperature usually between 8- 20 degree, but some place maybe is 0 degree, such as in the mountains. Mostly the average altitude is about 1500—2000 meters, in the daylight the temperature usually about 20 or 30 but it is about 18 degree at night, so the temperature is very different between day and night, the long sleeves T-shirts is necessary, but some place maybe 25-30 degree in the daylight, still don’t forget you short T-shirts. Sunrise is about 06:30 and sunset about 21:30. The flower is blooming and very colorful in June.

Vehicle in the scenery
the bus transfer in the scenery spot means the vehicle in the scenery spot, such as battery car, van and bus and so on, some scenery spot in China now is covers very large  area even hundreds of square kilometers, even some scenery spot were enlarge by man-made such as expand the distance between entrance and sight-seeing place, and forbidden our private bus go inside so that you have to no choice to pay and have to use the transfer vehicle inside, such as in Kanas, from the entrance to the destination is about 30 km away, so we have to use the transfer bus, such as Nalat view bus, if we don’t use the bus but walk, it is need about 5 or 7 hours walking,  and our van or bus cannot go inside, so sometimes the tourists no choice to do.

Accommodation:
Mostly we stay in state-standard 3 star hotels on the trip; which means we have the twin share room with private facilities. But sometime we don’t refuse to use the express Inn, which similar even better to the 3 star hotels. All the hotel including Chinese style breakfast. Usually, I book the hotel located in the downtown or close to the business center in the city so that we are easy to shopping, eating and walking around. We will stay in tent two nights, maybe twin share tent, maybe many people stay in one tent.

Meals:
Our tour covers North Xinjiang, the local people like noodles almost every day, hope you try to eat the noodles as like them because local noodles really very good and I believe you can’t eat so good noodles outside of Xinjiang. Don’t worry about your meals even you don’t like noodles; rice is very popular everywhere in North Xinjiang, the pork also is popular in Chinese restaurant everywhere in North Xinjiang. The food in Sichuan restaurant is very oily and salty.
The local typical food below list:
http://uncorneredmarket.com/top-10-xinjiang-dishes/

http://www.saporedicina.com/english/food-from-xinjiang/

Clothing and Temperature Notice to Tourist In June

新疆早晚温差大、早晚温差约为10—18度,夜深时会比较冷,还有早晨也比较寒冷, 气候干燥, 紫外线强烈,女士应备好防晒用品、帽子、太阳镜、遮阳伞等,并准备好充足的饮用水,赛里木湖大家喜欢拍日出和晨雾的,会起得比较早,还要记得带保暖的手套,要不手会冷得相机都拿不稳。巴音布鲁克、喀拉峻等大草原也是比较冷的,路上还可能有雪呢,大家一定要准备好冬天的衣服,薄羽绒比较好,当然如果有冲锋衣裤加抓绒衣裤就差不多了。另外特别提醒大家一定要带好雨具,尽管新疆是干旱地区,但是伊犁河谷地区下雨的可能性不算小(但是下雨的时间并不长,不像内地那种一下就是一天),不过一旦下雨了,温度马上就会大幅下降,下雨的话雨具的重要性就出来了。雨具建议雨伞或者雨衣,切记必备。喜欢照相的朋友记得多带些色彩鲜艳的衣服裙子,如果穿上纱裙在赛里木湖边上照相会感觉如油画般的美丽,真的。总之,带上四季的衣服都不会有错,而且都用得上的。还有,喜欢夜观天象的朋友记得带手电,新疆伊犁河谷的夜空非常美丽,会看到银河和群星璀璨。

The temperature in Xinjiang is very different between day and night, the temperature is about 10- 18 different in a day, it is a little cold in the morning and at night even in Summer, it is dry and sunshine is very strong, also ultraviolet rays is strong, please take the stuffs such as sun-glasses, umbrellas , hat, sunscreen and so on. Please prepare the thick clothes such as thin feather dress(down jackets) or Pizex with sweater, it is still cold in Sayram Lake, Bayingbuluk, and Nalat grassland. It is also very dry in Xinjiang but it is possible we meet the raining on the tour somewhere, but the raining continue not very long , usually only 20 minutes or 1 hour, but the temperature is down very quickly and very cold after raining.
Please bring the Colourful clothes if you like taking photo, please don’t forget the torch, the star sky is very beautiful at night.

新疆旅行注意事项

  • 旅行时节的选择
  • 游新疆的最好的时间是7—9月间,气候昼夜温差大,夏季即使是40度,也不会感觉热得难受。再有,这期间是各类特色瓜果成熟的黄金季节,可大饱口福。在这里有:“吐鲁番的葡萄哈密的瓜,库尔勒的香梨人人夸,叶城的石榴一支花,库车的白杏顶呱呱”之美誉,但是处于旅游旺季的新疆,旅游接待等各方面价格也是全年最高的。

  • 健康准备
  • 新疆夏季紫外线强度居全国第二,需带上防晒用品。最好能背个旅行壶,每天出发前给壶注满开水,渴时含一口水,很利于解渴。在新疆沙漠地区,干渴时矿泉水的作用着实不大,也不经济。旅游中一定要注意营养,按时起睡,定时定量进餐。因气候干燥,要尽可能多食新鲜果蔬,以防上火,同时也可补充营养。另外,自备一些常备药品(感冒药、腹泻药、清火药物及常用药品)。

  • 调整个人生物钟
  • 因地理位置之故,新疆与内地存在两个小时差,一天的生活安排应比内地晚两个小时。初始有些不适应,要调节好自己的生物钟,以免出现其他不良反应。新疆通用北京时间,但是有部分少数民族仍惯用“新疆时间”。询问时间时要问清这一点,以免在时间上出差错,影响行程,更重要的是可能会影响乘坐交通工具的时间,对旅游都来说是极大的麻烦。凡涉及到重要的时间时,最好多问一句:是北京时间还是新疆时间?

  • 看一些关于民俗的资料
  • 新疆自古以来就是一个多民族、多宗教的地区,目前在新疆生活的有维吾尔、汉、哈萨克、蒙古、回、和等民族,民族习惯不尽相同。来到新疆,首先要尊重民族习惯,切不可一切以自己的习惯思维来处事,如果这样会成为不受欢迎的客人,那可是很不妙的。出发前,找一些介绍新疆少数民族的资料看看,掌握必要的民族礼节,了解不同民族的禁忌,在旅行中多看、多问,以免发生尴尬,影响旅行生活。

  • 随身证件
  • 出行前必须携带身份证或其他有效证件。部分景点学生、老年人、残疾患者有部分优惠

  • 服装以及个人必备物品
  • 新疆气候昼夜温差大,往往可以达到20-30度的温差,白天酷热晚上寒凉,所以在着装上要有所准备,只要不是7、8、9月,都需要带上冬衣。即便是夏季,也应准备一件厚外套。在部分景区,阴晴不定,气候变化较大,所以要准备好防雨工具。在部分景点参观女士不能穿过于暴露的服装。新疆山路较多,所以鞋子也应该尽量以平底、轻便的旅游鞋为宜

  • 交通
  • 虽然新疆有奇异绝美的自然风光,但是因新疆地域广博,路途遥远,景点分布较散,虽有飞机但是价格较贵,所以疆内旅游交通方式主要以汽车为主,路途遥远,常常朝发夕至,游客较为辛苦,同时,新疆道路设施不是很完善,很多路段处于翻新或重建中,路面比较颠簸,其次,因为大多数美好的自然景观都在山区,而山路蜿蜒曲折,路况复杂,并且山区气候条件变化多端,阴晴不定,所以常会影响汽车行进速度,在部分季节甚至会影响到旅游景点的正常进出。所以客人来疆之前,组团社要客观介绍新疆的道路状况。

  • 住宿
  • 因新疆经济较之内地落后,因此丝路线上宾馆与内地同级宾馆之间,不论硬件还是软件都有差异,而在各个景区,住宿条件大多较为简陋,如条件稍好的房间则价格都较为昂贵。对此,客人需要有足够的心里准备!

  • 饮食
  • 新疆属于少数民族地区,用餐多在清真餐厅。多数的地方以面食为主,喜吃牛羊肉,物价较高,新鲜蔬菜较贵。新疆菜式多辛辣、油腻,口味重,如有特殊要求可以提前打招呼,部分地区由于地域偏远无法满足一些特别要求,如客人口味不习惯可带些小零食,以备不时之需。在新疆用餐要特别尊重少数民族的饮食禁忌,如饭前洗手必须三次,不得甩手,取用馕、饼、花卷之类主食需掰开按量取食,不得浪费,若在私人家里做客,对主人任敬让的食物和饮料不要拒绝,即使不习惯也可浅尝辄止,但不可执意拒绝。

  • 购物
  • 新疆的特产主要是水果、玉石、民族用品、工艺品、药材等,在购物时应注意尊重当地民族的购物习惯。葡萄干等干果可以随意品尝、随意询价,但是如果不买千万不要随意还价,新鲜水果如果主人切成小块敬让,可以品尝,否则不要随意自取。讨价还价时请注意计量单位,新疆一般习惯以公斤做为基础计量单位。